16.3.07
τα δύσκολα
Ο Γ.Χ. είναι ο επιμελητής της επίτομης έκδοσης των ποιημάτων του Ελύτη. Και μεταφραστής του Κούντερα.
Όμως εγώ τον θαυμάζω για την μεταγραφή του χειρογράφου τού Μακρυγιάννη, που ο εκδότης (ΜΙΕΤ) τιτλοφόρησε "Οράματα και Θάματα". Δύσκολα μπορώ να φανταστώ πιο επίπονη δουλειά.
Τα κείμενά του μου έδωσαν τη δυνατότητα να φτιάξω ένα παραθυράκι απ όπου μπορεί κανείς να δει τι περίπου σημαίνει επιμελητής εκδόσεων.
Και χάρηκα ιδιαίτερα όταν διάβασα τα μικρά αυτοβιογραφικά του.
*
Όμως εγώ τον θαυμάζω για την μεταγραφή του χειρογράφου τού Μακρυγιάννη, που ο εκδότης (ΜΙΕΤ) τιτλοφόρησε "Οράματα και Θάματα". Δύσκολα μπορώ να φανταστώ πιο επίπονη δουλειά.
Τα κείμενά του μου έδωσαν τη δυνατότητα να φτιάξω ένα παραθυράκι απ όπου μπορεί κανείς να δει τι περίπου σημαίνει επιμελητής εκδόσεων.
Και χάρηκα ιδιαίτερα όταν διάβασα τα μικρά αυτοβιογραφικά του.
*
Comments:
Ε, λοπόν Κουκ, εγώ το διαθέτω το εύχρηστο βιβλίο (γνώμες άλλων για ένα δύσκολο θέμα, ... κλπ.) όπως γράφεις στη "Βιβλιοθήκη" της "Ε"!
Στο μπλογκ μου γράφω και για άλλα θέματα, αλλά θα με βρεις στο google.
(Προσεχώς θα βάλω και κάποιο απόσπασμα, αλλά είναι τόσο πικιλόμορφο το βιβλίο μου που πρέπει να το δεις όλο.)
Δημοσίευση σχολίου
Στο μπλογκ μου γράφω και για άλλα θέματα, αλλά θα με βρεις στο google.
(Προσεχώς θα βάλω και κάποιο απόσπασμα, αλλά είναι τόσο πικιλόμορφο το βιβλίο μου που πρέπει να το δεις όλο.)